París: otra noche de disturbios

martes, noviembre 27, 2007

Parece que volvemos al 2005:

Medio centenar de policías heridos en una nueva noche de disturbios en ParísMás de medio centenar de policías heridos, cinco de ellos graves, es el resultado de los nuevos disturbios registrados durante la tarde y la noche de ayer en diferentes barriadas de las afueras de París, entre ellas Villiers-le-Bel, donde el domingo reinó la violencia tras la muerte de dos adolescentes en una colisión de su mini-moto contra un coche policial.
El conflicto ha salpicado a media docena de barriadas vecinas a París, Cergy, Goussainville, Sarcelles, Garges-lès-Gonesse y Ermont, donde se han incendiado más de 60 vehículos, entre ellos un camión y un autobús, y cinco edificios -un gimnasio y la biblioteca de Villiers-le-Bel, completamente calcinada-, según France-Info. [Interesantes los edificios que han quedado calcinados, ¿eh?].
A las doce de la noche parecía reinar una cierta calma en las barriadas en conflicto, que ha tenido su momento más tenso entre las nueve y las diez de la noche, protagonizado por pequeños grupos con gran capacidad de movimiento. Los jóvenes "se lanzaban literalmente" contra los agentes de la policía antidisturbios, armados con adoquines, cocteles molotov y otros proyectiles y protegidos con las papeleras urbanas.
Los incidentes comenzaron hacia las 18.30 horas, cuando decenas de jóvenes encapuchados comenzaron a lanzar proyectiles diversos contra los Cuerpos Republicanos de Seguridad y policías en Villiers-le-Bel, al norte de la capital francesa, a unos 200 metros del lugar donde murieron los dos jóvenes.
Disturbios pese a los llamamientos a la calma
La reanudación de los disturbios se ha producido esta noche pese a los llamamientos a la calma lanzados por las autoridades y por los propios familiares de los dos muchachos, Moushin y Larami, de 15 y 16 años respectivamente. Las fuerzas del orden han respondido con gases lacrimógenos y 'flashballs' (pelotas de goma), según medios locales presentes en el barrio.
Los incidentes tampoco han podido evitarse pese a que los primeros elementos de la investigación, según la Fiscalía, confirmaran la versión de los policías de que no tuvieron ninguna responsabilidad en la colisión ayer con la moto en Villiers-Le-Bel, a unos 20 kilómetros de París.
Ante el temor de más violencia esta noche, las autoridades habían desplegado a unos 160 agentes antidisturbios (CRS) en Villiers-Le-Bel para reforzar a los policías locales, informó la Prefectura.

ABC.es: Medio centenar de policías heridos en una nueva noche de disturbios en París

Europa Press dice que han sido 30, uno de ellos de bala.

20 minutos.es dice que las autoridades han llamado a la calma, y que los desórdenes tienen mucho en común con las revueltas de hace dos años.

Reuters también dice que han sido al menos 60 los policías heridos.

Photo

A firefighter extinguishes a burning police car during clashes one day after two youths died in a motorbike accident with a police car in Villiers le Bel in the northern suburb of Paris, November 26, 2007.

REUTERS/Pascal Rossignol

Photo

French riot policemen fire rubber bullets behind a burning car during clashes one day after two youths died in a motorbike accident with a police car in Villiers le Bel in the northern suburb of Paris, November 26,2007.

REUTERS/Pascal Rossignol

Más fotos aquí.

Según Reuters:

Police made five arrests and responded with tear gas, rubber bullets and paint guns designed to identify troublemakers. Spent cartridges, broken glass and rocks thrown by rioters littered the streets and about 60 vehicles were torched.

French Intifada Flare-Up, Night Two @ LGF.

Riots Rock Paris Suburb @ Time.

Investigators were still trying to piece together what happened in the Sunday afternoon crash in Villiers-le-Bel, a town of public housing blocks that is home to a mix of Arab, black and white residents in the French capital's northern suburbs.

Police officials said the teenagers ignored traffic rules and crashed into the police vehicle, and that the motorbike they were riding was unregistered and thus not authorized for use on French roads. Neither of the boys — ages 15 and 16 — were wearing a helmet as required by law, and the prosecutor's office said the bike was going at maximum speed.

Traduzco: Los oficiales de policía dijeron que los adolescentes ignoraron las reglas de tráfico y se estamparon contra el vehículo de policía, y que la moto en la que viajaban no estaba registrada y que por tanto no estaba autorizada para ser usada en las carreteras francesas. Ninguno de los chicos -de 15 y 16 años de edad- llevaban casco como es obligatorio por ley, y la oficina del Fiscal ha dicho que iban a máxima velocidad.

NYT h/t Wolf Howling:

“We’ve talked to our colleagues from the domestic intelligence services, who themselves talked to their contacts, in particular in schools, and what they are hearing are the little brothers saying, ‘My big brother told me to stay home tonight because they are going to destroy everything,’” Patrick Trotignon, who is in charge of the Paris area for the Synergie Officiers police union, said Monday.

Hemos hablado con nuestros colegas de la inteligencia interna y lo que nos han dicho es que, en particular en los colegios, los hermanos pequeños están diciendo que "Mi hermano me ha dicho que me quede en casa hoy porque vamos a destrozar todo", según Patrick Trotignon, que es el encargado del sindicato de policías del área de París, en declaraciones este lunes.

BBC: La violencia cada vez es peor:

Violence escalates

The BBC's Alasdair Sandford in Paris says the violence was worse than on the first night.

map

Gangs of youths attacked police with petrol bombs and stones. Police say firearms were used against them, injuring several officers.

They responded with tear gas and rubber bullets.

The violence spread to five towns across the Val d'Oise department, north of Paris.

Cars were set on fire and two schools, a library and shops were badly damaged.

La BBC dice que han herido a varios policías. Como se ve realmente muy poca gente sabe lo que realmente pasa... Waiting

Noticias relacionadas:

  • Gadaffi ha anunciado que en su visita a París, quiere instalar una tienda de campaña en el centro de la ciudad, preferentemente en el jardín del Hotel Marigny, una residencia parisina del Estado que data del siglo XIX. Ejem... Claro, pobre, si no, se va a sentir lejos de su casa. Pues que se quede en Libia... Time out

Posts relacionados: